Box 16
Contains 18 Results:
[Sobre pago de sínodos a los religiosos misioneros de Santo Domingo de la antigua California], 1794
Concerning payment of synods to the Missionaries of Santo Domingo of Old California.
English title/description created by Clevy Lloyd Strout, Ph.D., Associate Professor of Spanish, University of Tulsa, 1962. English title translated to Spanish by Travis Jeffries, Ph.D., Post-Doctoral Fellow, Helmerich Center for American Research, 2019-2020.
[Sobre la establecemiento de una misión nueva al lugar llamado Santa Catarina y no a Portezuelo], 1796
Concerning change of plans, to establish a new Mission at the place called Santa Catarina and not at Portezuelo.
English title/description created by Clevy Lloyd Strout, Ph.D., Associate Professor of Spanish, University of Tulsa, 1962. English title translated to Spanish by Travis Jeffries, Ph.D., Post-Doctoral Fellow, Helmerich Center for American Research, 2019-2020.
[Nombramiento de Francisco de Orandein, de Guadalajara, al puesto de contador y tesorero], 1635
Appointment of Francisco de Orandein, of Guadalajara, to position of accountant and treasurer.
English title/description created by Clevy Lloyd Strout, Ph.D., Associate Professor of Spanish, University of Tulsa, 1962. English title translated to Spanish by Travis Jeffries, Ph.D., Post-Doctoral Fellow, Helmerich Center for American Research, 2019-2020.
[Petición de Fray Alvaro de Figueroa que desseando continuar en el servicio de este sancto triubal...dijo fuesse servido admitirme por su calificador], 1643
Petition of Fr. Álvaro de Figueroa to be admitted as qualificator.
English title/description created by Clevy Lloyd Strout, Ph.D., Associate Professor of Spanish, University of Tulsa, 1962. English title translated to Spanish by Travis Jeffries, Ph.D., Post-Doctoral Fellow, Helmerich Center for American Research, 2019-2020.
Petision y genealojia del Lido [licenciado] D. [Don] Joseph Pez [Perez] de Suniga Presvitero. Pretende ser Comiso [Comisario ]de este Sto Offo [Santo Officio], 1609-1667
Petition of D. Joseph Pérez de Zúñiga for position of commissioner of the Inquisition.
Title transcribed and translated by Clevy Lloyd Strout, Ph.D., Associate Professor of Spanish, University of Tulsa, 1962.
[Carta de Joseph Maria Velasco de Quautla Amilpas, denunciando a un fulano; También, carta de una oficial de la Inquisición a un prior de una casa religioso de Quautla Amilpas le intruyendo investigar], 1806
Letter from Joseph Maria Velasco, of Quautla Amilpas, denouncing an unnamed man; also letter of inquisitor official to prior of religious house at Quautla Amilpas instructing him to investigate.
English title/description created by Clevy Lloyd Strout, Ph.D., Associate Professor of Spanish, University of Tulsa, 1962. English title translated to Spanish by Travis Jeffries, Ph.D., Post-Doctoral Fellow, Helmerich Center for American Research, 2019-2020.
Ynformaçión de la limpieza del linage de Diego de Çepeda Natural de la Va [villa] de la Puebla de Sancho Perez en Estremadura. Y dona Ynes de Alaver su Mugr [muger] vezinos de Mexico familiar deste sancto offo [officio], 1590-1591
Investigation of the purity of faith, etc., of Diego de Cepeda and his wife, Doña Inés de Alauer(?).
Title transcribed and translated by Clevy Lloyd Strout, Ph.D., Associate Professor of Spanish, University of Tulsa, 1962.
De Asochitlan - Don Alo [Alonso] de Sarria, escrive lo que anda pudo [publicado?] Franco [Francisco] de Valdes sobre cossa que save tocantes a la Inquion [Inquisición], 1596
Investigation of things which Francisco de Valdés is saying about the Inquisition.
Title transcribed and translated by Clevy Lloyd Strout, Ph.D., Associate Professor of Spanish, University of Tulsa, 1962.